 |
|
 |
 |
|
|
|
I saw a man in my dream, calling out, in the Timorese language,
he was gripped by, an iron claw, defining the pain and agony,
he cried out straight from the heart.
Freedom for East Timor, nothing less and nothing more, freedom for East Timor.
Like the Yolngu people, calling out for a change, they fought for their rights,
not to be divided, same movement we hear, same feelings we share,
to see our own people dying, while our mothers are crying,
it’s been a cry, straight from the heart.
Freedom for East Timor, nothing less and nothing more, freedom for East Timor.
I’m a prisoner in my own land, why do one rule and others suffer,
is this justice? Is this justice? Is this justice?
Like the Chechens and the West Irians, they have one thing in common,
they are fighting for freedom, why do we have to surer,
just to live our life in peace, you can hear our cry,
it’s coming straight from our heart
I’m a prisoner in my own land,
why do one rule and others suffer,
is this justice? Is this justice? Is this justice?
is this justice? Is this justice? justice? justice
|
|
Wszelkie prawa do prezentowanych tekstów posiadają ich autorzy.
Tekst jest prezentowany wyłącznie do celów edukacyjnych.
dodał: Misiaqu
czytano: 1610 razy
|
Fragment na dzis:
Sandra : Change you're mind
Change your mind
We getting closer
Change your mind
We can closer
Change your mind
We can closer
These eyes that shine
Are telling the story
I change your mind
All I need is time
Till' I show you
Where I wann-
|
a be
You think you know me
But you're wrong
To late for questions
When I'm gone
So if you're hear me I'll explain
I need your confort
Not you're blame
Change you're mind
We can get closer
These eyes that shin-
|
e
Are telling the story
I change your mind
All I need is time
Till' I show you
Where I wanna be
How can you ever be so sure
I will adjust if any law
All I'm defending is my world
Do you believe in all you heard?
<....
|
|
|
 |